En Pantuflas

94 - Traducir en la ONU - Juan Manuel Predreyra

Informações:

Sinopsis

Trabajar en la ONU es el sueño de todo traductor, pero ¿cómo es el proceso para llegar allí? Juan Manuel Predreyra, nuestro invitado en este episodio, lleva 13 años trabajando en la ONU en diversos roles y nos cuenta cómo es el camino que se debe recorrer para lograrlo. Él se graduó en Traducción Pública en la Universidad de la República de Uruguay. Mientras terminaba sus estudios, trabajó como traductor e intérprete escolta en la Embajada de la República Islámica de Irán en Montevideo. Entre 2000 y 2006 trabajó como traductor y revisor en su propia agencia. En 2003 aprobó el examen de ingreso de la ONU, en 2006 ingresó como traductor y en 2013 ascendió a revisor. Además de revisar y traducir textos del inglés y el francés, durante 3 años fue coordinador y beta tester de E-luna, el programa de traducción asistida por computadora de la ONU. Juan Manuel comenta que para ser traductor de la ONU es necesario aprobar un examen de ingreso. Este no se convoca de manera periódica, sino que únicamente cuando hay nec